Keine exakte Übersetzung gefunden für معلومات جزئيه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معلومات جزئيه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Información parcial es una mentira!
    .المعلومات الجزئية ستعتبر كذباً
  • Tratamos la información parcial como una mentira. Anda.
    .المعلومات الجزئية ستعتبر كذباً .هيا بنا
  • ¿Qué día es? ¡Con información parcial acabas en la caja!
    في أي يوم؟ .بالمعلومات الجزئية ستدخل القفص
  • Durante su visita a Kigali, el Grupo pidió examinar todos los documentos, pero sólo se le entregó información parcial.
    وخلال زيارة الفريق إلى كيغالي، طلب مراجعة جميع المستندات ولكن لم يقدم له سوى معلومات جزئية.
  • Sobre la base de la información parcial proporcionada por la DDF, los ingresos durante los dos pasados años totalizaron a más de 1,5 millones de dólares.
    واستنادا إلى معلومات جزئية قدمتها هيئة التنمية الحرجية، فإن الدخل الإجمالي للسنتين بلغ أكثر من 000 500 1 دولار.
  • Los delincuentes obtenían información de identificación ya sea sustrayéndola de documentos completos o copiándola de éstos, u obteniendo por diversos medios información parcial con objeto de crear una identidad y hacerse de documentos auténticos.
    ويحصل الجناة على المعلومات المحدِّدة للهوية من خلال سرقة وثائق كاملة أو استنساخها أو بالحصول على معلومات جزئية بشتى الوسائل لتكوين هويات واقتناء وثائق حقيقية.
  • Su asistente. Soy su chico a tiempo parcial Hice su página web.
    .مُساعده. أعمل تقنيّ معلوماتٍ بدوامٍ جزئي - .لقد نصّبتُ موقعه الإلكتروني. أعطاني ملفات -
  • Aunque la OIM ha recibido información parcial sobre familias que han pedido asistencia para el retorno, no se ha dejado suficiente tiempo para realizar el proceso de verificación ni se ha facilitado una descripción completa de las condiciones materiales y de seguridad en el lugar de retorno.
    وعلى الرغم من أنه وردت بعض المعلومات الجزئية إلى المنظمة الدولية للهجرة بشأن عائلات تطلب المساعدة من أجل العودة، فإنه لم يتح وقت كاف لإجراء عملية تحقق ولا جرى إيراد وصف كامل للظروف المادية والأمنية عند نقطة العودة.
  • Hasta ahora, la labor se ha centrado en crear nuevos modelos más flexibles de patrones de mortalidad por edades, que se podrían utilizar para introducir los datos correspondientes a los países sobre los cuales se disponga de información incompleta.
    وانصب التركيز حتى الآن على استحداث نماذج جديدة وأكثر مرونة لأنماط الوفيات حسب العمر يمكن استخدامها لتتلاءم مع المعلومات الجزئية المتاحة فيما يتعلق بالبلدان التي لديها قصور في البيانات.
  • Holzer (Austria) dice que la información referente a la retirada parcial de las reservas de Austria sobre el artículo 11 de la Convención se presentará posteriormente.
    السيدة هولسر (النمسا): قالت إن المعلومات عن السحب الجزئي لتحفظ النمسا على المادة 11 من الاتفاقية ستقدم في وقت لاحق.